教育部字典說:『打炮』=『放鞭炮』

Posted: 2008/01/01 in 新聞與政治
三隻小豬後又一震撼彈『打炮』
我覺得教育部是不是在作秀阿
我雖然不會認為打炮一詞有多難聽
但是用在教育部國語辭典有點不太適合
俗語歸納在俗語
這樣應該是沒問題ㄉ
我覺得教育部雖然廣納名詞,但是也得依照地區習俗口語化來篩選阿
或許有人認同
那我就恭喜哪些認同這樣優秀名詞ㄉ各位
你們贏了
 
ps:

怎會有人將『打炮』和『放鞭炮』想在一起?

以後小學生造句該不會是這樣造吧?

例句:

過年時,我和妹妹以及哥哥一起去河堤邊『打炮』,

因為媽媽說:「在河堤邊『打炮』比較安全。」

 

 

 

我快昏倒了

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s